Category: Ingles

English Figure of Speech

This post will be updated often to list some (not so) common figures of speeches used on English language:

B:
Bite the bullet – aceitar algo difícil e conviver com isso
Blown away – encantado
Break a leg: com boa sorte.

C:
Cold feet – perda de confiança

D:
Drain the Swamp – to exterminate something that is harmful

F:
Faux-pas: deslize.

G:
go off the boil/gone off the boil – lose interest in something/some project.

H:
Heading there – vamos pra lá, vamos lá (lugar físico)

M:
Makes no bones about: não esconde; deixa claro

R:
rolling in dough: muito rico(a) ; alguém com muito dinheiro pra gastar

S:
Sweet spot: ponto certo

T:
To this day: até hoje
Tongue-in-cheek: refere-se a uma frase que não deve ser levada a sério, expressão humorística, etc.

W:
Way to go: Congratulations, good job!
Wears the pants = quem manda (she wears the pants = ela quem manda)

Advertisements

Quando usar “replaced by” e “replaced with”

No post anterior eu fiquei com duvida na frase:

“The Arduino CNC Shield could be replaced with …”

Eu fiquei em duvida se deveria usar “replaced with” ou “replaced by”, entao aqui vai a explicacao:

Use “replaced with” para algo que nao aconteceu ainda, como na frase acima.

Use “replaced by” para algo que ja’ aconteceu, que ja’ foi substituido.

Fonte: http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20080717050158AAZUZIf

Nome de alguns objetos em inglês

É estranho como o nome de objetos que em português que são formados por palavras compostas (formado por duas/mais palavras distintas) são completamente diferentes em inglês. Este novo post conterá palavras que em inglês não são traducões obvias das mesmas em portugues.

Dica: ao inves de ficar reclamando, poste um comentario com a palavra que voce gostaria de encontrar aqui, ta legal?

A:

abaixo-assinado – petition
algodão-doce – candyfloss
alto-astral – in a very good mood
alto-falante – speaker
alto-forno – blast furnace
ano bissexto – leap year , intercalary year
arame farpado – razor wire
arco-íris – rainbow
arranha-céu – skyscraper
asa-delta – hang glide

B:
banho-maria – double boiler ou bain-marie
barriga de aluguel – surrogacy
batata-doce – sweet potato (tradução direta)
bate-boca – argument
bem-sucedido – successful
bem-vindo – welcome
bicho-papão – bogeyman
boleto bancario – bank slip, billing slip
boneca de pelúcia – plush doll
borracha – eraser

C:
cabassa – gourd
cabeça-dura – stubborn ou difficult
cabide – coat hanger
cofre-forte – vault
caixa d’àgua – water tank
caixa de ovos – egg carton
caixa torácica – chest ou ribcage
calça boca-de-sino – bell-bottoms
caneta tinteiro – fountain pen
casa decimal – decimal place
colírio – eye drops
copo descartável – paper cup
corrente de emails (induzir alguem a repassar email) – chain letters

D:
dedo-duro – snitch
diapasão – tuning fork (este mereceu entrar na lista, pois o nome em ingles e’ uma palavra composta)

E:
empilhadeira – forklift
espelho – mirror

F:
feira-livre – street market

G:
gilete – razor blade
guarda-chuva – umbrella (este quase todo mudo sabe)
guarda-costas – bodyguard
guarda-roupa – wardrobe

I:

interior do país – inland

J:
jarra – jar

L:
lupa – magnifying glass, magnifier, loupe

M:
madeira compensada – plywood
máquina de datilografar – typewriter
maria-vai-com-as-outras – follow like sheep
masmorra – dungeon
matéria-prima – raw material
mochila – backpack, schoolbag
montanha russa – roller coaster
motor de quatro-tempos – four-stroke engine

N:
navio – ship
notebook – laptop (apesar da palavra notebook ser em ingles, o termo mais usado la fora é laptop)

O:
ovo – egg

P:
panela de pressão – pressure cooker
pão de forma – sliced bread
pé-de-cabra – crowbar
praça de alimentação – food court

Q:
quebra mola (lombada): speed ramp, speed bump
quebra-cabeça (jogo): jigsaw puzzle

R:
recém-casado – just married
recém-nascido – newborn
relógio comparador – dial indicator
roda-gigante – Ferris wheel ou observation wheel
rolo compressor – juggernaut

S:
saca-rolhas – bottle openers
surplus – excedente, superávit, saldo positivo

T:
telha – tile
torno mecânico – lathe

U:
uva – grape

V:
vela – candle

X:
xicara – cup

Se você gostou destas dicas veja também Falsos Cognatos do Inglês.

Falsos Cognatos – Falsos amigos

Também conhecidos como falsos cognatos, segue abaixo uma pequena listagem de algumas palavras em inglês que parecem com palavras em português, mas a tradução não tem nada a ver:

A:
accent – sotaque (acento é stress)
ache – dor, sentir dor, sentir saudades (ache é find)
actually – realmente, na verdade (atualmente é nowadays)
affine – afim, correlacionado (afine é tune)
aging – envelhecimento (agindo é acting)
ailment – dor, indisposição (alimento é food)
amass – acumular, amontoar (amassar é knead)
amid – no meio de, dentro de, entre (amido é starch)
argument – discussao (argumento é point)
arm – braço (arma é gun)
arrest – prender (arrastar é drag)
assault – agressão, ataque, estupro
ate – comer, devorar, destruir (até é until)
available – disponível (avaliado é appraised)

B:
baton – bastão, batuta (batom é lipstick)
battery – bateria (só aqui não é falso cognato), agressão, violência
beneath – debaixo, mais abaixo (benefio é benefit)
bond – elo, ligação, aliança (bonde é streetcar ou tram)
bones – ossos (bonés é cap ou bonnet)
bout – período de atividade de uma doença, ataque (bote é boat ou dinghy)
brace – suporte, braçadeira (braço é arm)

C:
cafeteria – refeitorio (cafeteria é coffe shop)
chapel – reza, capela, local onde realiza-se a reza (chapel é hat)
chore – trabalho diário, obrigação, deve (chore é cry)
chute – cachoeira, calha, rampa (chute é kick)
clique – facção, conventículo (clique é click)
collar – gola (colar é necklace)
college – faculdade (colégio é high school)
commodity – mercadoria, artigo (comodidade é comfort)
competition – concorrencia (competicao é contest)
compromise – acordo, acerto, abrir mão (compromisso é commitment)
conceited – arrogante, convencido, prepotente
confident – confiante (confidente é insider)
contend – sustentar, afirmar, competir (contenda é fight, argument)
content – conteúdo (também pode ser contente)
converse – inverso, oposto (também pode significar conversar)
convict – réu, condenado, presidiário (convicto é sure)
cope – lidar com, enfrentar, confrontar (copo é cup)
coxa – osso ilíaco, osso da junta do quadril
cusp – cúspide, extremidade aguda, ponta fina e aguda (cuspe é spit ou spittle)

D:
data – dados, informação (data é date)
decedent – morto, falecido (descendente é descendant)
defeat – vencer, derrotar, destruir
degree – grau (degrau é step)
dent – amasso, afundamento, batida (dente é tooth)
dependability – fidelidade
desperado – malfeitor, bandido (desesperado é desperate)
dessert – sobremesa (deserto é desert)
deter – desanimar, acovardar, desviar (deter )
discussion – debate (discussao é argument)
dismay – apavorar, medo (desmaiar é faint)
diversion – desvio (diversão é fun)
doer – agente, executor (doer é to ache)
dons – colocar (dons é gifts)

E:
educated – instruido (educado é polite)
enroll – matricular-se (enrolar algo é wrap)
envied – invejado (enviado é sent)
estate – propriedade, bens, patrimônio (estado é state)
evict – desalojar, despejar (evite é prevent)
exit – saída (êxito é success)
expert – especialista, perito (esperto é smart)
exquisite – aprimorado, fino, sofisticado (esquisito é odd, strange)

F:
facilities – dependencias (facilidade é easiness)
fabric – tecido (fabrica é factory)
falter – vacilar, hesitar
formerly – anteriormente, previamente (formalmente é formally)

G:
grade – nota, graduação, série escolar (grade é grid)
grip – aperto, pinça, pegar (gripe é flu)
gripe – mau humor, molestar, agarrar (gripe é flu)
grocery – mercearia (grosseria é rudeness)

I:
ingenious – criativo, inventivo, engenhoso (ingenuo é naive)
intend – pretender, ter a intenção de (entender é understand)

L:
larceny – roube de coisas miúdas
large – grande (largo é wide)
lecture – palestra, conferência (leitura é reading)
legend – lenda (legenda é subtitle)
leisure – tempo livre, lazer, ócio
lent – emprestado (lent é lens ; lento é slow)
lest – para que não, com medo de que não (leste é east)
library – biblioteca (livraria é bookstore)
lunch – almoço (lanche é snack)
lute – alaúde (lute é fight)

M:
mar – estragar (mar é sea)
minting – cunhagem (mentindo é lying)
mire – lama, atoleiro (mire é look or aim)
moisture – humidade
mole – topeira (mole é soft)
moron – idiota, estupido, pessoal com retardo mental (marrom é brown)
mason – pedreiro, construtor (mansão é mansion)
mourn – estar de luto (morno é warm)
mud – lama, barro, limo (mudo é dumb)

N:
notice – aviso, comunicado (notícia é news)
novel – romance (novela é soap-opera)

O:
onion – cebola (união é union)
ordinary – normal, comum (ordinário é disgusting)
ore – minério (orar é pray)

P:
parents – pais (parentes é relatives)
pasta – massas (pasta é folder)
pent – fechado, cerrado (pente é comb)
pique – ressentimento, aborrecer
policy – política (policia é police)
prejudice – preconceito (prejuízo é loss)
preservative – conservante (preservativo é condom)
press – imprensa, prensar, apertar (pressão é pressure)
pretend – fingir (pretender é intend)
prime – principal, primeiro, primavera (primo é cousin)
principal – diretor de escola (principal é main)
procure – obter, adquirir, conseguir (procure é looks for)
push – empurrar, pressionar (puxar é pull)

R:
realize – perceber, entender ()
resume – recomeçar, retomar (resumir é summarize)
retired – aposentado (retirado é removed)
revel – alegrar-se, desvairar (revelar é disclose)
rim – aro (rim é kidney)
ruins – ruínas (ruins é bad)

S:
sap – seiva (sapo é frog)
sauce – molho (salsa é parsley)
sensible – lógico, inteligente, consciente (sensível é sensitive)
several – vários, muitos, numerosos (severo é severe)
soap – sabão (sopa é soup)
soar – levantar voo, decolar, plainar
sore – dor (soro é serum)
sour – azedo, amargo, irritado, zangado
spade – pá (espada é sword)
staging – encenação, preparação, andaime (estagiando é apprenticeship)
stained – manchado (estanhado é )
sternly – com severidade (externamente é externally)
stranger – desconhecido (estrangeiro é foreigner)
suffice – satisfazer, bastar (sufixo é suffix)
supper – ceia (super é super)
surge – tempestade, explosão, aumento repentino (surgir é appear), surto

T:
tale – estória, mentira, conto (talo )
tent – tenda, barraca (tente é try)
tentative – experimental (tentativa é attempt)
terrific – ótimo, tremendo
tome – para mim, volume (tome é take)
toss – arremesso, atirar, jogar (tosse é cough)

U:
ultimately – no final das contas (ultimamente é lately)

V:
vegetables – verduras, legumes (vegetais é plants)
vent – respiradouro, desafogar (vento é wind)
vetted – examinado, verificado (vetado é banned)

Lista de palavras em inglês que (provavelmente) você não conhece

brothResolvi listar algumas palavras que são pouco usadas no inglês, assim poderei fixá-las mais facilmente.

A:
absconding – fuga
acquaintance – conhecimento, relação
acquainted – conhecido, familiarizado
adage – adágio, provérbio
adamantly – inflexivelmente
adrift – à deriva, sem rumo
adroit – hábil
aegis – proteção, blindagem, armadura
afterward – mais tarde, depois
aghast – horrorizado
akin – parecido, consanguineo
albeit – embora, se bem que
allegiance – fidelidade
allowances – subsídios
allure – fascínio
altogether – completamente, inteiramente, ao todo
amass – acumular
amidst – no meio de, entre
amok – amoque, ataque de fúria
angling – pesca
antics – palhaçada
apparel – vestuário, roupa
approach – abordagem
apricot – damasco
arcane – secreto, misterioso
armory – arsenal
arousal – excitação
arson – incêndio culposo
assess – avaliar, estimar
assessment – avaliação
asshat – pessoa idiota
astray – extraviar, perder-se
atonement – expiação, reparação, indenização
attained – alcançado
awfully – terrivelmente, muito, excessivamente
awkward – estranho, deselegante, inadequado
awry – torto, errado

B:
backburner – banho-maria, inanição
backing – apoiar, reforçar
bald – careca
balderdash – disparate, absurdo, lengalenga
bawdy – obsceno
barn – celeiro, estábulo
bead – pérola, conta, gota
bear – suportar, sustentar, sofrer. (e claro urso)
beard – barba, enfrentar
beauteous – lindo
belatedly – tardiamente
belly – barriga
beg – pedir, implorar
beget/begot – gerar/gerou
beggar – mendigo
beguile – seduzir, enganar
beheaded – decapitado
behemoth – gigante
behest – ordem, comando
bemoan – lamentar
bend – entortar, curvar
berth – atracar, ancoradouro
beset – importunar, incomodar, assaltar
bewildering – desconcertante, confundir
bicker – brigar
bigotry – fanatismo
bilges – esgoto
bitter – amargo, amargura
bladder – bexiga
blatantly – rudemente, primitivamente
bleach – alvejante
blight – ferrugem, arruinar
blossom – flor, florescer
blunder – mancada, tolice, erro
boast – ostentação
bode – agourar, pressagiar
bolster – apoiar, almofada
boredom – tédio, aborrecimento
botch – estragar, remendar
boulder – pedregulho
bowl – tigela, bacia
bran – farelo
brass – bronze, latão
brat – fedelho, criança
breadth – largura
breed – raça, reproduzir
brethren – irmãos
bribe – subornar
bribery – suborno
brittle – quebradiço, frágil
brood – ninhada
broth – caldo, caldo de carne
brouhaha – barulho exagerado em resposta à algum fato
bruise – escoriação, contusão, mancha roxa, contundir, magoar
brutish – brutal, bruto
bulge – saliência, desaprumo, encher
bunch – cacho
burgeon – brotar, germinar, florescer
burglar – ladrão, assaltante
burp – arrotar
burr – rebarba, esmeril, fazer barulho
burrow – toca, buraco
butting – despensa

C:
caddy – saco usado para carregar tacos de golfe, tipo de capa protetora existente nos primeiros discos blu-ray
cajole – persuadir, lisonjear, adular
callow – imaturo, verde
canopy – dossel, tenda
cantilever – viga, balanço
cast – fundir, fundido
caterer – fornecedor
cattle – gado
causeway – calçada
chase – perseguir
chasm – abismo, lacuma, vazio
chicanery – chicana, zombaria
cheek – bochecha
cherish – acalentar, estimar
chevron – divisa no formato de um V na camisa de militares, seta para baixo no lado direito do combo-box
chagrin – desgosto, pesar
chalk – giz
chase – perseguir, caça
chasing – perseguição
cherish – acalentar, estimar, cuidar
cherished – amado, querido
chew – mastigar
chimney – chaminé
chin – queixo
chisel – cinzel, formão
chokes – engasgar
cinch – coisa fácil
cliff – penhasco
cliffhanger – suspense
cling, clinging – aderir, adesão, agarrar, pegar-se, unir-se
clump – moita, arvoredo
clumsy – massivo, volumoso, pesado, deselegante, desajeitado
clump – aglomerado, moita, amontoado, amontoar
clutch – embreagem, engate, agarrar, apertar, unhas, garras, presa
coat – casaco
cobbler – sapateiro
cornocopia – cornucópia, vaso em forma de chifre cheio de frutas
counseled – aconselhado
consort – consorciar, tornar-se consorciado
contention – disputa, alegação, ponto de vista
conundrum – enigma, mistério
cope – lidar
corpse – cadaver
cosy – aconchegante
coterie – círculo social
counterfeit – falsa, falsificar
coy – recatado, modesto
crackpot – maluco
cram – comprimir, engordar, estudar
cranny – greta, fenda
crate – caixa, engradado
craze – mania
crest – crista, cume
cripple – aleijar, aleijado, coxo
crook – bandido
crucible – cadinho
cruft – lixo, poeira, código de software mal desenvolvido e complicado
crumble – esfarelar
crunch – crise
crutch – muleta, suporte
cues – sugestões
curfew – toque de recolher
curly – encaracolado
curse – maldição
cumbersome – enfadonho, incomodativo, cansativo
cute – fofinho, engraçadinho, esperto

D:
dabble – borrifar, salpicar
dam – barragem
dandruff – caspa
dally; dallied – vadiar, namorar
dare; daring – ousar, desafiar; coragem
daunting – assombrar, afastar, amedrontar
dead-end – beco sem saída
dealer – negociante
dearth – escassez
decimate – dizimar
decry – desacreditar, rebaixar
deem – julgar, acreditar (deemed = considerado)
defeat – vencer, desmontar, derrotar, destruir
deify – divinizar, idolatrar
deity – divindade
demise – morte, falecimento
derail – descarrilhar
deserve – merecer
despises – despreza
depletes – esgota, esvazia
despondent – desanimado, deprimido
deterrent = impedimento, impeditivo, dificuldade
devised – planejado
dew – orvalho
diaper – frauda, colocar frauda
dinghy – bote, bote pequeno
digress – divagar, vaguear
dislodge – desalojar, expulsar
dizzy – tonto
dodge – esquivar
dovetail – encaixar, ensamblar
dowel – tarugo, pino
downward – para baixo
dowry – dote
drawback – defeito, desvantagem
dread, dreaded – medo, pavar, temido
drought – seca
drown – afogar
drowning – afogamento
drummer – bateirista
dumbbell – haltere
dumpster – lixeira de metal grande que o caminhão de lixo vira dentro dele
dusk – crepúsculo, penumbra
dutiful – obediente
dutifully – obedientimente
duty – obrigação, dever, responsabilidade, imposto
dye – pintar, tingir
dwell – enfatizar, insistir em, residir (dwelling = habitacao, moradia)
dwelt – habitou

E:
earthenware – cerâmica
eavesdropper – abelhudo, indivíduo curioso
edible – comestível, coisa de comer
eerie – misterioso, estranho
eerily – estranhamente, assustadoramente, misteriosamente
elation – elação, exautação
elbow – cotovelo
elope – fugir
enamel – esmalte
endangered – perigo de extinção
envy – invejar, inveja
entail – ocasionar, implicar
erstwhile – anterior, passado, antigo
eschew – evitar, afastar-se
evenly – igualmente, de maneira justa
eyelash – cílio
eyepiece – ocular, objetiva (camera fotográfica)
exquisite – requintado, primoroso
extant – existent
eyesight – visão (ex.: eyesight test – teste de visão/”exame de vista”)

F:
fancy – fantasia, imaginação, ilusão
fart – peito, pum
feast – festa
fed – nutrido, alimentado
feeble – débil, fraco, ralo
felony/felonies – crime/crimes
fern – samambaia
filth – sujeira
filthy – sujo, imundo, asqueroso
finicky – mimado
fist – punho, pulso, mão, socar
fizzle – fiasco, chiadeira
flamboyant – extravante
fled – fugiu
floss – fio dental (flossing = utilizar o fio dental)
fumbles
fraught – cheio, carregado
fodder – forragem
fond – afeiçoado, apaixonado
fondness – afeição, ternura, afeto
forbade – proibia
forerunner – precursor
forgo – renunciar
forsake, forsook – abandonar, abandonado, desertar, abrir mão de
fowl – galinha, frango, galo
freaking – maldito
freckles – sardas
fridge – geladeira (giria)
fringe – não convencional, incomum, franja, margem
froth – espuma, futilidade
frown – carranca, cara feia, franzir as sobrancelhas
frugality – frugalidade, simplicidade
fumble – inépcia, tolice, falta de inteligência
fur – pele
furlong – unidade de medida de comprimento
fortnight – quizena, quinze dias

G:
gait – andar, marcha, adestrar
gamut – escala (música), completa, totalidade, composição
garb – traje, vestimenta
gasp – suspirar
gaze – olhar fixo
giddy – tonto, vertiginoso
gist – essência
giveaway – traição, denúncia, brinde
glare – claridade, brilho
glaze – esmalte
glean – respingar
gleam – brilhar, clarão, vislumbrar
glimmer – vislumbre, reflexo
glimpse – reflexo, luz fraca, vislumbre, vislumbrar, perceber
glitch – falha
gnarly – deformado, rugoso
goat – cabra, trouxa, tolo
goblet – taça
godsend – dádiva, maravilha, pechincha
gorge – devorar, empanturrar
gossip – fofoca
gossipy – fofoqueiro
gory – sangrento, coberto de sangue
grab – agarrar à força, sequestrar, rapto
graft – enxerto, enxertar
grapple – garra, luta, segurar
grasp – compreender, alcançar, agarrar, pegar, aperto
gravel – cascalho, areia grossa
graveyard – cemitério
graze – esfolar, arranhar, pastorear
greed – cobiça, ganância
greedy – voraz, guloso
grief – pesar, tristeza, aflição
grim – severo, amargo, cruel, irado
grimace – careta, cara feia
grin – sorriso amarelo, sorriso forçado, gracejo
grit – areia, ranger
groom – noivo
grumble – resmungar
grumpy – amuado, maldisposto
grunt – grunido, gemido
gnaw – roer, atormentar, consumir
guise – aparência, mascarar
gummy – pegajoso, gomoso, grudento

H:
hail – saudar, chamar, granizo
hammer – martelo
hamper – s.: cesto, v.: atrasar, enganar
handicap – obstáculo, limitar
handful – punhado, pouco
hangover – ressaca
heralding – anunciando
harass – molestar
harassing – assédio
harassment – assédio, perseguição
harbinger – prenúncio, precursor
harbour/harbor – porto, refugio, refugiar
harness – aproveitar
harvest – colheita, ceifa
hassle – aborrecimento, briga, discussão
hasty – apressado, precipitado
hatched – eclodiu
havoc – destruição, massacre, destruir, devastar
haunt – assombrar
haunting – assombração
hawsepipe – tubo por onde passa a corrente da ancora de um navio
haze – nevoeiro
hazy – nebuloso, obscuro
heal – curar, sarar
heartbroken – desanimado
heartlessly – cruelmente
hedge – limitar, cercar, cobertura
hefty – forte, robusto, pesado
heir – herança
heirloom – relíquia de família
helm – leme, timão
hen – galinha
herd – rebanho, reunir, quadrilha
herder – pastor
heyday – auge
hiccup – soluço
hilly – montanhoso
hinder – impedir, dificultar
hindrance – atraso, obstáculo
hitch – dificuldade
hitherto – até aqui, até agora
hive – colméia
hoarse – rouco, aspero
hodgepodge – mistura, mistura confusa
hollow – oco, buraco
homebody – caseiro, pessoa que gosta de ficar em casa
horny – com tesão, excitado
hose – mangueira
hothead – exaltado
hull – casco
hum – zumbido
humdrum – monotonia, monótono
hunch – pressentimento, intuição
hurdle – obstáculo, barreira
hurdling – corrida com barreiras
hustler – pessoa ativa, que faz acontecer
hymn – hino, poesia, louvar a Deus com cânticos, canção

I:
iffy – duvidoso
inward – interno, interior, para dentro
ivory – marfim

J:
jackal – chacal, canalha
jaw – mandíbula, maxilar
jawbone – osso maxilar
jealous – ciúmes
jerk – idiota, arrancar, sacudir
jettisons – descarta
jibe – zombaria, piada, escárnio
jolting – solavancos
jostle – tropeçar, empurrar, passar empurrando, atrapalhar
jumble – confusão, desordem, misturar

K:
kettle – chaleira, caldeira, panela
kingpin – chefão
kiln – forno, estufa
knead – amassar, massagear
knit – tricotar
klaxon – buzina elétrica
kludge – gambiarra, uma implementação muito mal feita

L:
larder – despensa
leaning – tendência, inclinação
leapfrog – ultrapassar
leather – couro
leery – cauteloso, astuto
leeway – a deriva, declinação
leniency – clemência
lettuce – alface
libeling – difamação
lice – piolhos
lick – lambar
likely – provavelmente
livelihood – sustento
livestock – gado
loath – relutante, avesso a
locust – gafanhoto
lodger – inquilino, hóspede, pensionista
lofty – alto, grande, eminente, arrogante
long-winded – enfadonho, cansativo
lore – conhecimento
ludicrous – ridículo, absurdo
lung – pulmão, pulmonar
lurch – guinada, balançar
lurker – espreitador
lure – isca, atrair
lust – desejo sexual, cobiça, luxúria

M:
machining – usinagem
mackerel – cavalinha (peixe)
mainstay – esteio
mallow – malva
manholes – bueiros
manifold – muitos, múltiplos, muitas vezes
manslaughter – homicídio culposo
marrow – medula
marsh – pântano
marshal – marechal, organizar, preparar, manobrar
mast – mastro
maverick – dissidente
mayhem – mutilação
meadow – prado, campina
meager – magro, miserável, enfurecido
meal – comida, alimento, refeição
meandrous – sinuosa
measles – sarampo
mellow – melhorar
memento – lembrança
menagerie – zoológico, jaula das feras
mend – compor, consertar, melhorar
midst – meio
migraine – enxaqueca
mild – suave
milling – fresagem, moagem
mindful – atento
miscarry – abortar, fracassar, não alcançar o destino (carta)
mischievous – travesso, malvado, prejudicial
misleading – enganosa
mite – ácaro
moan – queixa, gemido
mob – máfia
mollify – aplacar, apaziguar
monetary fines – multa
moot – discutível, discutir, debate
morsel – bocado, pedaço
mortar – argamassa
mortgage – hipoteca
mow – cortar, aparar
moustache – bigode
muffle / muffled – abafar / abafado
muse – meditar, pensar
musing – reflexão
muster – reunir
musty – mofado, bolorento

N:
naive – ingénuo
naked – pelado, nu, descoberto, indefeso,
namby – pamby – piegas, dengoso
née – nascida como
nifty – estiloso, atraente (giria), belo (giria), fétido (giria)
niminy-piminy – dengoso
nit – lêndea, ovo do piolho
nook – canto, recanto
nosedive – cair abruptamente, descer de bico (avião)
nudge – cutucada, acotovelar
nugget – pepita de ouro
nuisance – pertubação, chateação, moléstia
numb – entorpecido, paralisado, sem sensação
nun – freira
nurture – educar, alimentar, educação, alimentação

O:
oat – aveia
oath – juramento
obliterate – apagar, destruir
offshoot – desdobramento, descendência
ominous – ameaçador, sinistro
onset – ataque, assalto, começo, princípio, aparecer
ooze – escoar, escorrer
otter – lontra
ought – dever, obrigação, ser necessário
oust – expulsar, remover, ejetar
ousted – deposto, expulso
outage – parada, interrupcão
outcry – clamor, gritaria, protestar
outset – início, princípio
outsider – intruso, observador, que não é amigo
overcome – superado
overpowered – derrotado, vencido
overspill – excesso, transbordar
overstate – exagerar, relatar com exagero
overthrown – derrubado
overwhelm – oprimir
owe – dever, ter obrigação de pagar
owing – devido
owl – coruja

P:
pail – balde
pale – pálido, fraco, amatido
paltry – insignificante, reles, miserável
panoply – armadura de cavaleiro
pant – calça (ex. jeans pant – calça jeans)
pantry – despensa
parlay – apostar
parole – liberdade condicional
partisanship – partidarismo
pea – ervilha
pee – xixi
peeled – descalçado, pelado
peeping – espreitando, espiando
peeve – gravame, vexame, opressão, irritado
penchant – inclinação, tendência
pendant – pingente
peplum – túnica
perch – poleiro, empoleirar, aterrizar, assentar
perforate – perfurar
peril – perigo, arriscar
perish – perecer, morrer
picky – exigente, meticuloso
pivotal – essencial
pittance – insignificante
pity – misericordia, piedade
plaintiff – queixoso
plea – súplica
pliable – flexível, maleável
plight – situação difícil, condição
ploy – estratagema, empreendimento
plummet – plumo, contrapeso
plunder, plundering – pilhagem
plunge – mergulhar, imersão
ply – dobra, camada, prega
pomegranate – romã
porch – varanda, entrada
pottery – cerâmica, olaria
preclude – excluir, impedir, evitar
prick – picada
primeval – primitivo, antigo, pre-histórico
prod- estímulo, incitar
prom – baile de formatura
prowess – proeza, valentia, grande talento
pun – trocadilho
punch – soco, perfurar
purview – alcance, intenção, limite
pus – matéria

Q:
quaint – singular, estranho
quarrel – brigar, discutir
quell – domar, reprimir, acalmar, apagar
quench, quenched – extinguir, apagar, temperado

R:
raisin – uva seca
rally – comício, rali, reunir, reagrupar
rallied – reuniu, reagrupou
ransom – resgate
rant – reclamar, discurso retórico
rapacious – voraz, ávido
reap – colher
reckon – contar, concluir, calcular, avaliar
recoup – conservar, compensar, indenizar
reels – carretel, bobina
reeling – cambaleando
reef – recife
rehearse – ensaiar, treinar
rein – rédeas, controlar
relieve – aliviar
retail – varejo, retalho
retrenchment – redução, economia, diminuição
riddle – charada, mistério, enígma
rife – frequente, numeroso, muito espalhado, abundante
rig – equipamento
rinse – enxaguar, lavagem
riot – confusão, tumulto, baderna
rioter – desordeiro, amotinador
rip,ripping – rasgar, rasgando
ripen – amadurecer
rivet – rebite
roast – assado, assar
robin – pintarroxo (pássaro)
romp – brincadeira, sapatão
rook – torre, gralha (passaro semelhante ao corvo)
rough – duro, rude, bruto, aspero
ruthless – cruel, implacável
rye – centeio

S:
saccade – movimento rápido do olho entre pontos fixos
sag – cair, descer
satin – acetinado
savvy – experiente
scaffold(ing) – andaime
scant – escasso
scalpel – bisturi
scalper – pessoa que explora outra pessoa, “quem tira a péle dos outros”
scar – cicatriz
scarf – cachecol
scarring – cicatrizes, cicatrizar
scatter – espalhar, dispersar
scavenging – limpeza, limpeza das ruas
scent – perfume
sceptre – cetro (usado pelos reis)
scold – repreender
scout – escoteiro
scrape – lixar, escovar, conseguir com muito esforço
scrounge – pechinchar, roubar, pedir emprestado
scrub – esfregar
seal – selo
seamstress – costureira
seclude – isolar, excluir
seep – infiltrar
seized – amarrado, agarrado, apreendido
sequel – sequencia, continuação, seguimento
serendipitous – acidental
settle – arrumar, assentar, colonizar, assento, cadeira
sever – cortar, separar, romper
shabby – gasto, estragado, pobre
shallow – raso, superficial
sham – fingimento, trapacear, enganar
shambles – confusão, desordem
sheer – puro, completo
shelter – abrigo
shenanigan – travessura
shortcoming – imperfeição, desvantagem, defeitos
shove – empurrão, empurrar, impulsionar
shrapnel – estilhaços
shred; shredding – triturar; trituração
shrewd – astuto, inteligente
shrine – santuário
shroud – abrigar, encobrir, refugiar
shrug – encolher os ombros (indicando que não se importa, ou “e daí?”)
shudder – tremor, estremecer
shunt – desvio
sidewalk – calçada, passeio
sieve – peneira
sift – peneirar
silt – lodo
siblings – irmãos
sink; sunk – afundar, descer, cair, morrer; afundado
sirloin – lombo de vaca
skimp – cercear, economizar, reduzir
skirt – saia (roupa)
slag – escória
slam – bater, golpear
slant – inclinação
slaying – assassinato
slate – ardósia, lousa (quadro-negro)
slender – magro, frágil
sleuthing – investigar passo-a-passo como um detetive
slick – liso, astuto, esperto, alisar
slime – lodo
slit – fenda
sloppy – desleixado, descuidado
sludge – lodo
sluggish – lerdo, prequiçoso
slump – crise, crise econômica
slurry – lama, lodo, pasta
slush – lodo, baboseira, imundície
smear – besuntar, barrar, manchar, lubrificar
smug – presunçoso, convencido
snack – comer rapidamente, fazer um lanche rápido
snappy – mal-humorado
snatch – arrebatar
sneaker – tenis, fugir, desertor
sneer – zombar, zombaria, escárnio;
sneeze – espirro
snippet – pedaço, retalho, parte
snitch – informante, delatar, roubar, informar
solace – consolo
somewhat – um tanto, um pouco, de certa forma
soot – fuligem
soothe – acalmar, suavizar
sophomore – estudante do segundo ano da faculdade
sought – procurado, solicitado
sow – semear
spill – derramar, entornar, queda
splay – largura, abertura, alargar, abrir como um leque
spoiled – mimado, estragado
spokes – raios (de uma roda de bicicleta por exemplo)
spoof – enganar
spooky – assustador
sprawling – alastramento
sprinkled – polvilhado
sprinkler – regador, pulverizador, extintor de incêndio instalado no teto
sprocket – roda dentada
sprout – broto
spry – ágil, ativo
spurn – menosprezar, afastar com vaias
spurt – arranco
squamous – escamosa
squealer – delator
squawk – grasnido
squelch – silenciar, esmagar
squint – estrabismo
stale – velho
stalker – perseguidor
stance – posição, postura
staple – grampo, grampear, a parte mais importante
stapler – grampeador
starch – amido
stare – olhar fixamente
stark – absoluto, completo
startling – surpreendente
steam – vapor de agua, vaporizar
stealth – discrição, reservado
steaming – fumegante
stemming – decorrente
stew – cozido, cozinhar, reservatório
stiff – duro, rigido, firme
stiffen – endurecer, reforçar
sting – picada, ferrão, ferroar
stingy – mesquinho
stink – fedor, mau cheiro, feder
stint – restrição, limitação
stir – mexer, agitar
stirred – mexido
stitch,stitches – ponto de costura ou ponto de machucado, costurar
straightforward – simples, franco
strain – tensão, deformação
strand – costa, margem do rio, encalhar
straw – palha, canudo, talo, feito de palha
stubborn – teimoso, inflexivel, cabeçudo
strance – posição, local, postura
streak – risco, traços, aparência
strength – resistência, força, dureza
stretch – esticar, expandir, alcance, elasticidade
strolling – passear
struck – golpeado, impressionado
studs – pregos
sturdy – forte, resistente, robusto, firme
stuck – preso, grudado
stunning – impressionante, maravilhoso
struggle – lutar, luta, guerra
sulk – enfurecer, amuar
subpoena – intimação
summon – convocar
summons – convocação
surrogate – substituto, suplente
swampy – pantanoso
swarf – cavacos, limalha de ferro
swarm – enxame
swear – jurar
sweat – suar, suor, transpirar
swell – inchar, crescer, dilatar
sweep – varrer, varredura
swoon – desmaio

T:
tackle – cuidar de, bloquear, parar, combater
tanning – bronzeamento
tatter – farrapo, trapo
taught – ensinado
tenant – inquilino
tenure – posse, mandato
terse – conciso, sóbrio
thaws – degelo, derreter
thick – grosso, pesado, grosseiro
thigh – coxa (entre o quadril e o joelho)
thirst – sede, avidez
thorny – espinhoso, farpado
thrice – três vezes
thrifty – parcimonioso, econômico
thrill – emoção, arrepio
thrive – ter sucesso
thug – bandido
thwart – demover, frustrar
thwarted – frustrado
tidal – relativo às mares
tidbit – petisco, guloseima
tin – lata, enlatar
toddler – criança
toe – dedos do pé, tocar com a ponta do pé
tore – rasgar
torn – rasgado, despedaçado
tout – angariar
tradeoff – diferenças
traverse – atravessar
trench – trincheira, vala
trickle – pingo, gota, gotejar
trinket – bugiganga
triplets – trigêmeos
trite – banal, trivial, corriqueiro
trounce, trounced – derrotar, espancar, derrotado
trout – truta
truce – tregua
tuition – taxa de matrícula
turf – relva
turmoil – turbulência, tumulto, agitação
tweak – beliscão, beliscar
twine – corda, barbante
twitch – contorcer
twitching – espasmos
twofold – duplo, duplicado, em 2 partes

U:
ultimately – no fim das contas
unabated – sem diminuição, que não diminui
unassuming – modesto, despretencioso
uncanny – misterioso, estranho
underpinnings – fundamentos
undertake – empreender
undoing – ruína, desgraça
unfathomable – insondável, incomensurável
unhindered – desimpedido, desembaraçado
uproar – tumulto, barulho
upset – chateado
upstart – arrivista, arranjista
utter – total, completo
uttered – proferir, pronunciar
utmost – máximo

V:
vagrant – vagabundo, vadio
veer – desviar
velvet – veludo
venom – veneno, peçonha
vie, vying – competir, rivalizar
veil – véu
voles – ratazana
vow – voto, juramento

Z:
zeal – zelo, estusiasmo, ciumes

Y:
yarn – fio
yearn – ansiar, aspirar
yeast – levedura, fermento
yore – outrora

W:
waistline – cintura
waive – evitar, fugir, desistir
waistband – cós, cinto
wallow – lamaçal, chiqueiro
wand – varinha
warble – gorjeio, berro
wart – verruga
wary – cuidadoso, cauteloso, desconfiado
wax – cera
wean – desmamar
weave – tecer, entrelaçar
wedge – cunha, calço
wheat – trigo
whiff – sopro, bafo
whilst – enquanto, no momento em que, apesar de que
whim – capricho
whine – choramingar, queixar
whip – chicotear, creme chantilly, convocar para contação
whip up – estimular (confusão)
whipped – espumante, espumado, transformado em creme
whilst – enquanto, embora
whittle – talhar
whittled – talhado
wholeheartedly – sinceramente, de todo coração, excitadamente
wick – fio, pavio
wimpy – fraco
wink – piscar, cintilar, piscar os olhos
winker – farol
wino – alcolatra que bebe muito vinho, andarilho que anda com uma garrafa de vinho
wipe – limpar
wiretap – grampear telefone, fazer escuta telefônica
wiry – fio de arame, forte, fino e muscular
withered – murchar (withered = murchas)
withstand – resistir, aguentar
withstood – resistido
womb – ventre, útero
wondrous – maravilhoso
wool – lã
worship – culto, devoção, reza
worth – que vale a pena, merecedor, valor
wrangle – disputa
wreck – destruir, demolir
wreckage – ruina, destruição, restos de navio/nave naufragada (pode ser da espaçonave Columbia),
wrench – chave inglesa
wrinkle – ruga, dobra, prega
wrinkled – enrrugado
wrought – forjado

EXPRESSÕES IDIOMÁTICAS

Estas dicas foram retiradas do site English Home, pelo menos a grande maioria, algumas eu mesmo adicionei:

A:
An eye for an eye, a tooth for a tooth. = Olho por olho, dente por dente.
As busy as a bee. = Muito ocupado
As far as = tanto quanto
Assortative mating = acasalamento

B:
Be in for a treat = De deleitar, se surpreender
Be sure to… = Não deixe de…
Bend to threats = curvar às ameaças
Better lose the saddle than the horse. = vão-se os anéis, mas ficam os dedos.
Blood is thicker than water. = Os laços sanguíneos são mais fortes.
Bode ill = mau sinal, mau agouro
Bode well = bom sinal, bom presságio
Break a leg. = Boa sorte.
By the book = De acordo com as regras

C:
Care About. = Importar com alguém
Churn out = despejar
Come in handy. = Vir a calhar.
Cook the books = fraldar, alterar os registros de ganhos da empresa
Crowning achievements = conquistas, realizações
Cut to the chase = ir direto ao ponto

D:
Do without. = Passar sem
Don’t buy that! = Não caia nessa!
Don’t give me that! = Essa não!
Draw blood = tirar sangue
Drink like a fish. = Beber como um gambá

F:
Feel like. = Estar disposto a
Feel sorry. = Sentir muito, arrepender-se
Feel sorry for … = Ter pena de…
For a change. = para variar
From all walks of life = De todas as esferas da vida

G:
Get lost! = Desapareça!
Get out of my sight. = Saia da minha frente.
Give someone the cold shoulder. = Tratar alguém com pouco caso.
Go for a walk. = Dar um passeio
Goes haywire = dá errado

H:
had taken a liking to someone= tinha gostado de alguém
Hand over fist = “a rodo”, ganhando ou perdendo dinheiro em grande quantidade
Has a bone to pick with = ter uma reclamação ou uma queixa com alguém
Head Over Heels. = loucamente apaixonado, de ponta cabeça, confuso.
Help yourself. = Sirva-se
Hit the road. = Pegar a estrada.
Hurry on = Apressar

I:
I don’t give a damn = Eu não dou a mínima
I hope so. = Eu espero que sim.
I relate too much = Eu me identifico muito.
I think so. / I don’t think so. = Acho que sim. / Acho que não.
If you will = Se quiser
I’ll cheer you on = Eu irei torcer por você.
I’ll do my best = Farei o possível
I’m afraid not = Acho que não.
In effect = na realidade
In lieu of the = no lugar de / ao invés de
Inside out = do avesso
In spite of the = apesar de
In the short / long run. = A curto / longo prazo.
It’s up to you = Fica a seu critério
It’s not my business. = Não é da minha conta.
It’s raining cats and dogs. = Está chovendo canivete.
It’s a piece of cake. = É muito fácil.

J:
Jump in the lake! = Vá para o inferno!

K:
Keep yourself to yourself. = Fique na sua.
Kick the bucket. = Morrer, bater as botas.
Kill two birds with one stone. = Matar dois coelhos com uma cajadada só.

L:
Lay it on = dizer, explicar
Leave me alone. = Me deixe em paz.

M:
Make yourself comfortable. = Fique a vontade.
Mind your own business. = Não se meta.

N:
n-fold = n vezes (ex. 5-fold é 5 vezes)
needle in a haystack = agulha num palheiro
no matter what happen. = não importa o que aconteça.
no pun intended = sem trocadilhos.

O:
On the sly = Às escondidas
Opposite the = Em frente ao. (ex. The park is opposite the… = O parque fica em frente ao…)
Out of the blue. = De repente.

P:
Pay a compliment. = Elogiar

R:
Round (around) the clock = Durante 24 horas, disponível 24 horas.
Run an errand = executar uma missão
Runs rings around = é muito mais inteligente/melhor que a outra pessoa

S:
Sell like hot cake. = Vender muito.
Set an example. = Dar um exemplo.
Sets off = desencadeia
Sleep like a log = dormir como uma pedra
Slug it out = Atracar, engalfinhar
(I) Stumbled upon an = deparei com um(a)
Stand out like a sore thumb = ser diferente, se destacar em relação aos outros

T:
Take it easy = Calma
Take for granted. = Considerar natural
That will do. = Isso serve.
There are none so blind as those who will not see = Mais cego é quem não quer ver.
Thrown in = incluso, jogado dentro, anexado.
To whom it may concern. = A quem possa interessar.

W:
Was still getting used = ainda estava se acostumando
Wee but of = um pouquinho de
Will kick off = terá início
Willy-nilly = quer queira quer não, à toa
With baited breath = com ansiedade
Worth a damn = Ter valor
Write in full. = Escrever por extenso.

Y:
You’re pulling my leg! = Você está de brincadeira comigo